Monday, December 26, 2011

TOTAL CAMEL & HOMELESS CAT /// Абсолютный коньячный цвет & Бездомный кот



THE WINNERS OF THE GIVEAWAY!!! /// ПОБЕДИТЕЛИ РОЗЫГРЫША!!!



Congratulations to comments no. 1, 3, 9, 10, 11 !!!

So the winners of the 5 coupons 50$ each of HUITANTE-CINQ are: 
1) Daria with the mail 
dddenisova@gmail.com

2) iridium with the mail
isporysh@gmail.com

3) Kate Dich with the mail
belka2008-88@mail.ru

4) Анжелика with the mail
zanjeli@mail.ru

5)  Александра with the mail
SunnyAlex1@yandex.ru

MERRY XMAS!!!

Soon I'm gonna make one other giveaway! Pay attention ;)

xoxo
Your Darya

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Мои поздравления комментариям с номерами 1, 3, 9, 10, 11 !!!

Итак, победители розыгрыша 5 купонов по 50$ каждый от HUITANTE-CINQ:

1) Daria with the mail 
dddenisova@gmail.com

2) iridium with the mail
isporysh@gmail.com

3) Kate Dich with the mail
belka2008-88@mail.ru

4) Анжелика with the mail
zanjeli@mail.ru

5)  Александра with the mail
SunnyAlex1@yandex.ru

 С Рождеством ***

В скором времени я планирую провести еще розыгрыши! Поэтому будьте внимательны! ;)

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Tanti auguri per i commenti con i numeri 1, 3, 9, 10, 11 !!!

I vincitori degli 5 coupons 50$ ciascuno di  HUITANTE-CINQ  sono:

1) Daria with the mail 
dddenisova@gmail.com

2) iridium with the mail
isporysh@gmail.com

3) Kate Dich with the mail
belka2008-88@mail.ru

4) Анжелика with the mail
zanjeli@mail.ru

5)  Александра with the mail
SunnyAlex1@yandex.ru

Buon Natale ***

Fra poco faro un altro giveaway! Buona fortuna ;)

xoxo
Your Darya

Sunday, December 25, 2011

MERRY CHRISTMAS *** /// С РОЖДЕСТВОМ ***

For me personally, Christmas (although catalytic, though orthodox, does not matter which exactly, both of them) smells like home. Smells like a fresh Christmas tree, old toys, my father's hands, the whole family occupied a common cause. Lights with sparks and lanterns, and even with a hat on my cat that he tries on every year, but he stubbornly resists)))
It has a smell of cosiness and warmth, of delicious different dishes on the kitchen, my mother's sweets, gifts and greetings.
I would like to share with you a piece of my home, it warmth and coziness. I hope that they will warm you, too. Like they have warmed me in this cold, truly Russian winter!

And yes, you have one last chance to win one of five $ 50 coupons to purchase bags of 
HUITANTE-CINQ  . All the details are HERE!
I remind you that I will sum up the results on  26.12.11 at 20:00 Moscow time!



////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Вот для меня лично, Рождество (хоть Каталическое, хоть Православное, да хоть какое) пахнет домом. Пахнет свежей елкой, старыми игрушками, папиными руками, всей семьей, занятой общим делом. Светится огоньками и фонариками, и даже шапкой на коте, которую ему примеряют ежегодно, а он упорно ежегодно сопротивляется)))
Оно пахнет уютом и теплом, разными вкусными запахами с кухни, мамиными сладостями, подарками и поздравлениями.
Мне хотелось бы с вами поделиться кусочком своего дома, своего тепла и уюта. Надеюсь, что они вас тоже согреют. Так, как они согревают меня в эту холодную, по истине Русскую Зиму!

И да, у вас есть последний шанс выиграть один из 5 купонов в 50$ на приобретение сумки от HUITANTE-CINQ  . Все подробности ЗДЕСЬ! 
Напоминаю, что итоги я подведу 26.12.11 в 20:00 по Московскому времени!


/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


Per me personalmente, il Natale (anche se catalitica, anche se ortodosso, non importa quale esattamente, tutti due) hanno odori della casa. Gli odori come un albero di Natale fresco, vecchi giocattoli, le mani di mio padre, tutta la famiglia occupata con una causa comune. Luci scon cintille e lanterne, e anche con un cappello sul mio gatto che prova in tutti gli anni, ma lui resiste ostinatamente)))
Ha un odore di intimità e calore, di deliziosi piatti diversi in cucina, i dolci della mia mamma, doni e saluti.
Vorrei condividere con voi un pezzo della mia casa, calore e intimità. Spero che vi riscaldano. Come mi hanno riscaldato in questo inverno freddo e veramente russo!

E sì, avete un'ultima possibilità di vincere uno dei cinque coupon degli 50$ per l'acquisto delle borse di 
HUITANTE-CINQ . Tutti i dettagli sono QUI!
Vi ricordo che io riassumo i risultati su 26.12.11 alle 20:00 ora di Mosca!






Friday, December 23, 2011

XMAS BAGS GIWEAWAY /// РОЖДЕСТВЕНСКИЙ РОЗЫГРЫШ


Hello my dear readers!
With a great pleasure I want to tell you that in collaboration with HUITANTE-CINQ I have a chance to make a GIVEAWAY for you of 5 coupons of 50$ each, which you can use on HUITANTE-CINQ web site.


WHAT DO YOU HAVE TO DO:


1) to become a follower of this blog (button FOLLOWERS on the left)
2) to put your like on my official page on Facebook


3) to leave 1 comment here under this post with your mail and answering the question: 
"which bag would you like to buy using this coupon?"


The winners will be chosen with Random.Org 26.12.11 at 20:00 Moscow time, so you can be sure that the choise is absolutly random and everyone can really win!


I wish a good luck to everyone! Cause before Xmas everyone wants to believe in fairytales ;)


xoxo
your Darya

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Здравствуйте, мои дорогие читатели!
С большим удовольствием сообщаю, что я, в сотрудничестве с HUITANTE-CINQ , имею возможность разыграть между своими читателями 5 КУПОНОВ, каждый номиналом 50$, для покупок в интернет магазине HUITANTE-CINQ .

ЧТО ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО СДЕЛАТЬ:

1) стать постоянным читателем этого блога (FOLLOWERS слева над POPULAR POSTS)
2) поставить "лайк" через Facebook

3) оставить 1 комментарий к этому посту с Вашим e-mail адресом, и отвечающий на вопрос:
"на какую сумку от HUITANTE-CINQ  Вы бы потратили свой купон"?

Победители будут выбраны при помощи Random.Org 26.12.11 в 20:00 по московскому времени, соответственно всё будет абсолютно честно)

Я желаю удачи всем и каждому! Ведь перед Рождеством как никогда верится в чудеса!)

xoxo
your Darya

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Ciao miei cari lettori!
Con grande piacere voglio dirvi che in collaborazione con 
HUITANTE-CINQ  ho la possibilità di fare un omaggio (GIVEAWAY) per voi su 5 coupon di 50 $ ciascuno, che si può usare su  HUITANTE-CINQ  sito web.

COSA DOVETE FARE:

1) diventare un sFOLLOWER di questo blog (FOLLOWERS pulsante a sinistra)
2) mettere il vostro "LIKE" sulla mia pagina ufficiale su Facebook



3) lasciare 1 commento qui, sotto questo post con il Suo indirizio mail e rispondere alla domanda:
"che borsa vorreste acquistare con questo coupon?"

I vincitori saranno scelti con 
Random.Org   26.12.11 alle ora 20:00 di Mosca, in modo da poter essere sicuri che la scelta è assolutamente casuale e tutti possono davvero vincere!

Auguro buona fortuna a tutti! Secondo me prima di Natale tutti vogliono credere nelle favole;)


xoxo
your Darya


Wednesday, December 21, 2011

MASQUERADE BALL & LACE ///БАЛ МАСКАРАД И КРУЖЕВО

I would like to talk a bit about the event, that was recently held in Samara, named "Masked Ball", where I lucky got through thanks to a wonderful girl, Anya, about which I've already written earlier (the one that saved about a month ago my blog from disaster) . Also Anya is the art director of the agency of special events "atmosphere" (if you want to organizing any event of any complexity - please contact her!).For 2 week we had been waiting our clothes, cause they are hand-made and unique and in the end we were like sisters Olsen, because from a distance is was actually almost impossible to distinguish who is who, as the dresses were sewn specifically the same, and our eyes were closed with the black lace, and yet both of us are blonde and about the same complexion) it was funny)At the entrance visitors were welcomed by young people in medieval costumes, mimes and many, many other things. Throughout the evening there were 2 buffets. This wonderful evening has begun with the premiere of the operetta "Die Fledermaus." There was a lot of funny characters, whose pictures you can see below.In general, I believe that for our city is already a breakthrough - to arrange the event of such a level. Nice public,  beautiful cocktails, cultural enrichment, and many gorgeous dresses in one place. Christmas mood has begun comming to me after that ball)Enjoy it!


///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Хотелось бы рассказать немного о мероприятии, недавно прошедшим в Самаре, под названием "бал маскарад", на которое мне посчастливилось попасть благодаря замечательной девушке Ане, о которой я уже писала ранее (та, которая спасла где-то месяц назад мой блог от гибели). Так же Аня является арт-директором агенства специальных событий "Атмосфера" (по организации праздников любой сложности - прошу обращаться к ней!).
На протяжении 2 недель мы шили наши наряды и в итоге были похожи на сестричек Олсен, потому что из далека на самом деле практически невозможно было различить кто есть кто, так как наряды были сшиты специально одинаковые, а глаза закрывало черное кружево, а еще мы обе блондинки и примерно одинаковой комплекции) было весело)
При входе гостей встречали молодые люди в средневековых костюмах, мимы-ходулисты и еще много-много всего. На протяжении вечера было 2 фуршета. Так же замечательный вечер начался с премьеры оперетты "Летучая мышь". Было много забавных персонажей, чьи фото вы увидите ниже.
В общем и целом, я считаю, что для нашего города это уже прорыв - устроить мероприятие такого уровня и такого плана. Приятная публика, красивые коктейли, культурное обогащение и множество прекрасных нарядов в одном месте. Новогоднее настроение как-то само собой начало приходить ко мне после этого бала)
Приятного просмотра!

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


Vorrei parlare un po' dell'evento che si è recentemente tenuto a Samara, denominato "Masked Ball", dove ho avuto la fortuna di essere, grazie ad una splendida ragazza, Anya (della quale ho già scritto in precedenza. lei salvato circa un mese fa il mio blog dal disastro). Anya è anche il direttore artistico dell'agenzia di eventi speciali"atmosfera" (se volete organizzare qualsiasi evento di qualsiasi complessità - vi prego di contattarla!).
Per due settimane abbiamo atteso i nostri vestiti,  fatti a mano e unici, e alla fine eravamo come sorelle Olsen, perché da lontano era in realtà quasi impossibile distingueci. I vestiti erano cucitii allo stesso modo, e i nostri occhi erano chiusi con  pizzo nero, in più, entrambe siamo bionde e circa con la stessa carnagione) è stato divertente)
I visitatori all'ingresso sono stati accolti da giovani ragazzi in costumi medievali, mimi e tante, tante altre cose. Per tutta la serata ci sono stati 2 buffet. Questa splendida serata è iniziata con la prima dell'operetta "Il Pipistrello".C'erano un sacco di personaggi divertenti,  immagini di cui potete vedere qui sotto.
In generale, credo che per la nostra città è già un passo avanti - per organizzare un evento di questo livello. Bel pubblico, cocktail, arricchimento culturale, e molti splendidi abiti in un solo posto. Lo stato d'animo del Natale ha cominciato a venire da me dopo questo ballo)
Buon divertimento!






Tuesday, December 20, 2011

DRAWINGS BY ALESIA

Today I want to show you the art of one very talented girl Alesia, with whom I had been studing together in Samara State Architectural Building University. Alesia always had a drawing talent, and I remeber how she was drawing absolutly amazing pictures with ink on the shits of paper during the lectures. Now Alesia has decided to present herself like a portrait painter. I want to show you some of the pictures which she has made for me. If you want that she make pictures of you - here is her e-mail contact art.ale.sia@gmail.com
And write please, that you have found her from my blog ;)


//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


Сегодня мне хотелось бы показать вам творчество одной замечательной, очень талантливой девочки Алеси, с которой мы учились вместе в одной группе в Самарском Государственном Архитектурно-Строительном Университете. У Алеси всегда была тяга к рисованию, и я помню, как все пары на пролет, она рисовала тушью на листочках совершенно потрясающие картинки: очень стильные и графичные. Сейчас Алеся решила преподнести себя еще и как художника-портретиста. Вам на суд я представляю несколько работ, которые она сделала для меня. Если вы хотите, чтобы она нарисовала и вас - по всем вопросам пишите ей на почту: art.ale.sia@gmail.com
И напишите обязательно, что вы ее нашли через мой блог ;)


///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


Oggi voglio mostrarvi le qualità artistiche di una ragazza di grande talento: Alesia, con la quale avevo studiato in Universita di Architerura Statale di Samara. Alesia ha sempre avuto talento in disegno, e ricordo come disegnava 'immagini  assolutamente incredibili,   con inchiostro sui fogli di carta durante le lezioni. . Ora Alesia ha deciso di presentare se stessa come una ritrattista. Voglio mostrarvi alcune delle immagini che lei ha fatto per me. Se volete farvi ritrarre anche voi, il suo contatto e-mail è: art.ale.sia@gmail.com
e, per favore, scrivete che avete trovato il contatto tramite il  mio blog ;)


Monday, December 19, 2011

POLKA DOTS AND GRASS GREEN

Have you ever noticed that in winter, comes "color deficiency disease"?
I don't know if you feel the same or no, but I have this feeling. I want as never before colors. Bright colors. I want summer but there is no summer. I would like to see green grass around me, but around I see only a snow or, what is worse worse, mud. It's strange but I wear grey more like in spring or summer, not in winter like all the people. Well, in case of emergency in the fall. And I love to wear bright when these colors are not around me. I miss them, I'm suffering , my eyes have beriberi. Of course most of all I suffer without greenery. Cause in winter there is no grass, trees, flowers variety. In this situation clothes help me to feel better)
About Samara purchases I talk slowly. Another one you can see on me here - these wonderful tights with dots)
By the way silk skirt and blouse were bought in Samara too)


///////////////////////////////////////////////////////////////////////

Вы никогда не замечали, что зимой наступает "цветовой авитаминоз"?
Вот у кого как, а у меня наступает. Мне зимой как никогда хочется цветов. Ярких. Хочется лета, а лета нет. Хочется зелени, а вокруг один снег или, что еще хуже, грязь. В серое я, как ни странно, больше люблю одеваться весной или летом. Ну на крайний случай осенью. А в яркое тогда, когда этих цветов вокруг нет. Я по ним скучаю, страдаю, у моего зрения авитаминоз. Конечно больше всего я страдаю без зелени. Без травы, деревьев, цветочков разнообразных. И тут на помощь приходит одежда и магазины)
О самарских покупках я рассказываю постепенно. Очередная - вот эти замечательные колготки "в мушку")
Кстати шелковые юбка и блузка тоже были куплены в Самаре)

/////////////////////////////////////////////////////////////////////


Avete mai notato una certa carenza cromatica in inverno?
Non so se vi sentite lo stesso , ma ho questa sensazione. Voglio, come mai prima, i colori. Colori vivaci. Io voglio l'estate che non c'è. Mi piacerebbe vedere l'erba verde intorno a me. ma intorno vedo solo neve o, quel che è peggio,  fango. E' strano, ma io indosso grigio più in primavera o estate,e non in inverno come tutte le persone. Bene, in caso di emergenza in autunno. E mi piace indossare questi colori vivaci, quando non sono intorno a me. Mi mancano, sto soffrendo, i miei occhi hanno "beri-beri". Naturalmente e sopratutto soffro senza verde. Causa in inverno non c'è erba, alberi, varietà degli fiori. In questa situazione i vestiti mi aiutano a sentirmi meglio)
A proposito deglii acquisti che ho fatto a Samara parlerò lentamente. Alcuni si possono vedere qui - questi collant meravigliosi con puntini)
La gonna e camicetta di seta sono stati acquistati anche a Samara)




Thursday, December 15, 2011

SIBERIAN HUSKY

 I think that many of us saw the movie "Eight Below", which refers to the eight dogs Siberian Husky, which were left during the evacuation of the research station in Antarctica and noone could return to save them due to the weather conditions.
When I watched this movie, I already had my dog: a blue-eyed husky named Lasco. I was sobbing all the movie from the beginning till the end and once the titles have started, our family went out into the street to hug our dog. During the film I had the strange feeling that oneof those dogs was my dog running in the freezing cold Antarctica in order to survive, I can not even explain this feeling.
The film talks about the friendship, about solidarity, about the power of "leader", about the love of animals and devotion. Sometimes I think that the animals are better than us. They are honest. Their eyes never lie and they will not betray the master in any situation. They believe and trust in us without any doubts. For this confidence we must thank them for the whole life. 


"We are responsible for those who we have tamed", wrote Saint-Exupery.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Я думаю, что много кто видел фильм "белый плен", в котором речь идет о восьми собаках породы Сибирский Хаски, которых при эвакуации научной станции, пришлось оставить на Антарктиде и за которыми не смогли вернуться из-за погодных условий.
Когда в первый раз посмотрела этот фильм, у меня уже был мой пес: голубоглазый хаски по имени Ласко. Прорыдав весь фильм от начала и до конца, как только начались титры, мы всей семьей пошли на улицу обнимать любимца. Во время просмотра было такое ощущение, что это он там бежит, даже не могу объяснить это чувство.
Фильм говорит о дружбе, о сплоченности, о силе "вожака", о любви к животным и о преданности. Порой я думаю, что животные - они лучше чем мы. Они честнее. Их глаза никогда не соврут и они не предадут хозяина ни в какой ситуации. Они нам верят и доверяют без задней мысли. За это доверие мы должны их благодарить всю жизнь.

"Мы в ответе за тех, кого приручили", как писал Экзюпери.

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Penso che molti di noi hanno visto il film "Eight Below", che racconta di otto cani husky, abbandonati durante l'evacuazione della stazione di ricerca in Antartide e che nessuno poteva salvare a causa delle condizioni atmosferiche.
Quando ho visto questo film, avevo già il mio cane: un husky con l'occhi azzurri di nome Lasco. Stavo singhiozzando tutto il film dall'inizio alla fine e una volta che i titoli hanno iniziato, tutta la nostra famiglia e uscita fuori per abbracciare il nostro cane. Durante il film ho avuto la strana sensazione che uno tra quei cani era il mio cane, che correva nella gelida Antartide per sopravvivere. Non riesco nemmeno a spiegare questa sensazione.
Il film parla di amicizia, di solidarietà, il potere di "leader", l'amore di animali e di devozione. A volte penso che gli animali sono migliori di noi. Essi sono onesti. I loro occhi non mentono mai e non tradiranno il padronje in ogni situazione. Credono e hanno fiducia in noi, senza alcun dubbio. Per questa  fiducia dobbiamo ringraziarli per tutta la vita.

"Siamo responsabili di quelli che abbiamo addomesticato", ha scritto Saint-Exupery.






Wednesday, December 14, 2011

CHERRY LEOPARD ///ВИШНЕВЫЙ ЛЕОПАРД

"Leopard coloring" for some time maked me a bit vulgar associations. Most often it's used on open things like dresses with a deep neckline, on breeches, on whole "mini-mini." And so I'm used to treat it a little bit skeptical. But as it turned out, seeing the same "leopard" in a different color (other than it's natural one), the associations dissapear. When I saw this sweater, I instantly fell in love with it. Besides the fact that I'm just in love with it's color, it is also very soft and tender. Exactly in the sweaters like this I want to spend my cold Russian winter)


//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Расцветка "под леопард" с некоторых пор вызывает у меня немного пошлые ассоциации. Чаще всего она применяется на открытых вещах: на платьях с глубоким декольте, на лосинах, на всем "мини-мини". И поэтому я привыкла относиться к ней немного скептически. Но, как оказалось, увидев того же самого "леопарда" в ином цвете (отличном от его природного, натурального), эти ассоциации у меня мигом куда-то испарились. Увидев этот джемпер, я моментально в него влюбилась. Помимо того, что я просто влюблена в его цвета, так он еще и очень мягкий. Именно в таких свитерах и хочется проводить холодную русскую зиму)

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////

La "Colorazione Leopard" mi ha sempre dato associazioni un po' volgari. Molto spesso è usato su cose aperte, come abiti con una scollatura profonda, calzoni, il tutto "mini-mini". E così l'ho sempre trattata scetticamente. Ma, come si è scoperto, vedendo lo stesso "leopardo", in un colore diverso (diverso dal colorazione naturale), le associazioni scompaiono. Quando ho visto questa maglia,mi  sono immediatamente innamorata. Oltre a essere innamorata del colore, è anche molto morbido e tenero. Esattamente nel maglioni come questo ho voglia di trascorrere il mio freddo inverno russo)



Monday, December 12, 2011

DOUBLE TARGET: snake skin + rigid small clutch

Perhaps between the last trends of this season, I would highlight snakeskin and small rigid clutch bags (especially now that the holidays are nearing, as well as the New Year - the year of the dragon). A long time I "raved about" clutch with skulls from McQueen. But, in my opinion, is it unreasonably expensive. (Or I just do not earn so much that the price could seem justified =)
So everytime while I was walking in La Rinascente (one of the largest shopping centers in Milan), I was passing  the windows with McQueen clutch and I felt so gealous about it!) And for a long time I could not find a clutch that could serve as a substitute for my elusive dream.
Surprisingly, in Milan, I did not find a replacement. And I've found it while walking in the mall ... where? In Samara! That's what I could never expect for sure! It's such a pleasant surprise at home)


//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Пожалуй из последних трэндов этого сезона, я бы выделила змеиную кожу и маленькие жесткие клатчи (особенно сейчас, когда близятся праздники, а так же Новый Год - год дракона). Очень долго я "бредила" клатчем с черепами от McQueen. Но, на мой взгляд, стоит он неоправданно дорого. ( ну или я просто столько не зарабатываю, что бы мне эта цена показалась оправданной =)
Так я, гуляя по La Rinascente (один из самых крупных торговых центров в Милане), проходила мимо витрины с клатчами McQueen и облизывалась) И очень долго я не могла найти клатч, который мог бы мне послужить заменой моей недостижимой пока что мечты.
На удивление, в Милане я такой замены не нашла. А нашла я ее, гуляя по торговому центру... где? В Самаре! Вот чего не ожидала это уж точно! Приятные сюрпризы бывают на Родине)

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Forse tra le ultime tendenze di questa stagione, vorrei evidenziare la pelle di serpente e piccole 'pochette' rigide (soprattutto ora che le vacanze si avvicinano, così come il Capodanno - l'anno del drago). Un tempo mi "entusiasmava" pochette con teschi di McQueen. Ma, a mio parere, è eccessivamente oneroso. (Oppure,  non guadagno così tanto che il prezzo potrebbe sembrare giustificato =)
Così ogni volta, mentre stavo camminando a La Rinascente (uno dei più grandi centri commerciali a Milano), passavo davanti alle vetrine con le pochette di McQueen e mi sentivo così invidiosa!!)  E per molto tempo non riuscivo a trovare un pochette che avrebbe potuto sostituire il mio sogno sfuggente.
Sorprendentemente, a Milano, non ho trovato un sostituto. E l'ho trovato mentre passeggiavo nel centro commerciale ... dove? A Samara! Questo è quello che non ci si sarebbe mai potuto aspettare! E' una piacevole sorpresa a casa)